# Ima jedna cevka u grlu starog èoveka u bolnièkom krevetu na žabi na trupcu # # u rupi na dnu mora #
Je tam trubka v krku starého muže na špitálním lůžku... na podlaze díry na dně moře
Zar ga nisu mogli pustiti na miru, na dnu mora?
Proč ji nemohli nechat v klidu na dně moře?
Znao sam da je Rebeccino telo bilo... na podu kabine na dnu mora...
Věděl jsem, kde Rebečino tělo je. Leží na podlaze kajuty na dně moře.
Ako je Drusila na dnu mora... poslaæu sve one koji su je tamo smestili pravo u pakao.
Jestli je tam dole Drusilla, pošlu do pekla ty, co za to můžou.
Možda æe da zaspi na dnu mora i da se nikad ne vrati.
Možná usne na mořském dně a už se nevrátí.
Brod, posada i pIen od varvara su izgubIjeni na dnu mora!
Loď, posádka i kořist z Berberska leží na dně moře.
Jedan je na dnu mora. A ovaj je ugljenisan u zapaljenom avionu.
Jeden leží hluboko v moři, a z tohoto je oharek v letadle.
Ova je ravnica nekad davno možda bila na dnu mora.
Tahle rovina může být na dně moře.
Koliko ja znam vaša letjelica je na dnu mora.
Pokud vím, letadlo je na dně moře.
Kitovi koji govore francuski na dnu mora.
Velryby na dně mořském hovoří francouzsky.
Da je sve istina što je ta matora budala rekao, onda bi mi veæ bili odavno na dnu mora.
Kdyby se všechno, co on říká, skutečně vyplnilo, tak už jsem dávno i s ním na dně moře.
Ali legenda kaže da su se našli na dnu mora taèno na ovome mestu... I svaki put kad vidiš vodu kako u naletu na stene pršti, to su u stvari oni.
Ale legenda praví... že se našli až na dně právě támhle... a pokaždé, když se moře zpění, jsou to oni-
Kako zovemo 2 hiljade advokata na dnu mora?
Jak nazvat 2, 000 právníků na mořském dně?
Kako se zove 1000 advokata vezani lancima na dnu mora?
Víte, co znamená tisíc právníků svázaných řetězy na mořském dně?
I ja ne znam da li plivam po nebu... ili letim po dnu mora.
Už ani nevím, jestli plavu nebem... nebo létám u dna moře.
Ribe se još uvek kriju pod stenjem... li se hlade na dnu mora.
Všechny ryby jsou schované ve skalách, nebo se ochlazují u dna moře.
Oni su na dnu mora, usred džungle, na dalekim ratištima.
Jsou hluboko v mořích, džunglích a na cizích bitevních polích.
Da smo na Divljem zapadu, do sad bismo vec bili na dnu mora.
Kdyby tohle byl Divoký západ, potopili bysme se hluboko do vodního koryta právě teď.
Ko živi u ananasu na dnu mora?
Ananas pod mořem Kdo v něm žije?
Ostali su na dnu mora sve dok se nije desilo èudo
Zastavili se na hladině moře... předtím, než se z toho zázračně dostali.
Znate, ponekad poželim da su svi Španci potopljeni na dnu mora!
Někdy si přeji, aby všichni Španělé skončili na dně oceánu.
Rekao sam ti da sam jedan od rijetkih na svijetu koji misli da je taj zrakoplov na dnu mora lažan.
Říkal jsem ti, že jako jediný na světě si myslím, že to letadlo na dně oceánu je bouda.
Mislite da je jetra dobro, ali ona je veæ na dnu mora.
Myslíte že játra jsou v pohodě, ale už jsou na dně moře.
Zbijeni pesak koji je ležao dole na dnu mora sloj ispod sloja.
Kompaktní písek, který se usazoval na dně moře vrstvu za vrstvou.
Ne, tata, SpongeBob živi u ananasu na dnu mora.
Ne, tati, SpongeBob žije v ananasu pod mořem.
Zarðalo gvožðe skupljalo se na dnu mora.
Toto zkorodované železo se shromažďuje na mořském dně.
Njihove ljušture, napravljene od kalcijuma i ugljenika, gomilaju se na dnu mora milionima godina, gde formiraju kreènjak.
Jejich diskovité schránky z vápníku a uhlíku se hromadí na mořském dně miliony let a vytvoří zde vápenec.
Roðene su iz života oceana, ogromno groblje stvoreno je od bilijuna kostura morskih životinja akumulirano na dnu mora dok je Zemlja još bila cijela jedan ocean.
Rodí se ze života v oceánu, rozlehlého hřbitova vytvořeného miliardami schránek mořských tvorů, které se nahromadily na dně moří, když byla Země tvořena pouze oceánem.
zbog izuzetnog pritiska na minus 4000 metara, na dnu mora.
protože jsou vystaveny mimořádnému tlaku 4 000 metrů pod hladinou, na dně moře.
Žele to da sahrane na dnu mora.
Chtějí ji pohřbít na dně oceánu.
Radije bih ju vidio na dnu mora no da ju prodaju neprijatelju.
Raději bych ji vidět na dně moře, než prodanou našim nepřátelům.
Dva su broda veæ na dnu mora, drugi je svezan za dok u Saipanu.
Dvě lodi už na dně oceánu jsou, další sotva dopluje do saipanského přístavu.
Što se tiče tvoje zbirke, g. Avebury će uraditi što može, no radije bih da sva ta platna i rezbarije završe na dnu mora, negoli da ostaneš i jedan sat predugo u toj nesretnoj zemlji.
Co se týče tvé sbírky, pan Averbury udělá, co bude moci, ale všechna plátna a řezby raději svrhni do moře, než abys v té nešťastné zemi strávil další hodinu.
Koooo živi u ananasu na dnu mora Sunðer Bob Kockalone!
Kdo žije v ananasu na dně moří? SpongeBob SquarePants!
Ja æu ti kazivati, trune na dnu mora i 'rani ribe!
Řeknu ti, kde je. Na dně moře krmí ryby.
Moramo da izgradimo, takoreći, brvnaru na dnu mora.
Musíme vybudovat srub na mořském dně.
Mi smo do sada imali samo oko desetak naučnih laboratorija na dnu mora.
Měli jsme celkově kolem tuctu podmořských vědeckých laboratoří.
0.30986595153809s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?